Décryptage de la BCE et de sa politique monétaire

La Banque centrale européenne (BCE) est une institution clé en Europe. Ses mesures de politique monétaire, son langage et sa communication ont une influence bien au-delà du secteur financier. Pour les traducteurs, traductrices et interprètes qui travaillent dans des contextes économique, politique ou institutionnel, une compréhension approfondie des questions de politique monétaire et de la terminologie pertinente est indispensable.

Dans ce séminaire spécialement conçu pour les professionnels de la traduction et de l'interprétation, vous acquerrez non seulement des connaissances approfondies sur la BCE, mais aussi les outils linguistiques nécessaires pour traduire avec précision, cohérence et pertinence des textes et des discours sur des thèmes liés à la politique monétaire. La terminologie spécialisée qui vous sera transmise en français, en anglais, en allemand et en espagnol représentera pour vous une grande valeur ajoutée

Public cible :
Traducteurs, traductrices, interprètes et employés travaillant pour des banques ou des entreprises opérant à l’international (traduction d’offres, de documents, de contrats de livraison ou bien accompagnement dans la prospection de clientèle à l’étranger et dans la négociation de contrats, etc.)

Remarques :
• La présentation sera en langue française (en présentiel ou via ZOOM)
• La terminologie clé sera fournie en langues française, allemande, anglaise et espagnole
• Les diapositives et les glossaires seront disponibles sous format électronique après la formation

Termine

Pour plus de détails

veuillez m'appeler : +49 (0)160 7865305 ou m'écrire : hos@holker-s.com.


Retour aux thèmes des séminaires